Nombres > 32 : 31
31. Les Gadites et les Rubénites répondirent : Nous ferons ce que l'Éternel a dit à tes serviteurs.
-
La Bible en français courant
31. Les hommes de Gad et de Ruben affirmèrent encore une fois : « Nous ferons ce que le Seigneur nous a dit ! -
KJ
31. And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As the LORD hath said unto thy servants, so will we do. -
King James
31. And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As the LORD hath said unto thy servants, so will we do. -
La Nouvelle Bible Segond
31. Les fils de Gad et les fils de Ruben répondirent : Ce que le SEIGNEUR nous a dit, nous le ferons. -
Nouvelle Français courant
31. Les hommes de Gad et de Ruben affirmèrent encore une fois : « Nous ferons ce que le Seigneur nous a dit ! -
La Bible Parole de Vie
31. Les hommes de Gad et de Ruben disent encore : « Nous ferons ce que le SEIGNEUR nous a dit. -
Reina-Valera
31. Y los hijos de Gad y los hijos de Rubén respondieron, diciendo: Haremos lo que Jehová ha dicho á tus siervos. -
Louis Segond 1910
31. Les fils de Gad et les fils de Ruben répondirent: Nous ferons ce que l'Éternel a dit à tes serviteurs. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
31. Les fils de Gad et les fils de Ruben répliquèrent : « Nous ferons ce que le SEIGNEUR a dit à tes serviteurs.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr

La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter

La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter
