Michée > 6 : 6

6. ¿Con qué prevendré á Jehová, y adoraré al alto Dios? ¿vendré ante él con holocaustos, con becerros de un año?

Notes

  • Notes : Michée 6:6

    Avec quoi… : cf. Ag 2.10ss ; voir aussi Ex 23.15 ; 34.20 ; 1S 10.3 ; Jr 41.5 ; Ps 95.2. – m’inclinerai-je ou me courberai-je ; me prosternerai-je ; cf. Es 58.5 ; Ps 57.7 ; 145.14 ; 146.8. – Dieu d’en haut : litt. Dieu du lieu élevé (ce n’est pas le nom divin habituellement traduit par Très-Haut, Gn 14.18ss). – holocaustes : voir sacrifices. – taurillons d’un an : cf. Lv 9.3.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Nouvelle Bible Segond - Edition d
Edition d’étude La Nouvelle Bible Segond - Edition d'étude Auteur : Collectif
Prix : 46.50 EUR
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard Auteur : Collectif
Prix : 11.50 EUR
La Bible TOB - Notes intégrales
Notes intégrales La Bible TOB - Notes intégrales Auteur : Collectif
Prix : 140.00 EUR
La Bible Nouvelle Français courant reliure rigide
Avec les deutérocanoniques La Bible Nouvelle Français courant reliure rigide Auteur : Collectif
Prix : 21.50 EUR
La Sainte Bible « Colombe » Notes intégrales
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) La Sainte Bible « Colombe » Notes intégrales Auteur : Collectif
Prix : 30.95 EUR

Les traductions disponibles

Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr