Matthieu > 5 : 9
9. Heureux ceux qui font œuvre de paix : ils seront appelés fils de Dieu.
-
La Bible en français courant
9. Heureux ceux qui créent la paix autour d'eux, ,car Dieu les appellera ses fils ! -
La Colombe
9. Heureux ceux qui procurent la paix, car ils seront appelés fils de Dieu ! -
KJ
9. Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God. -
King James
9. Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God. -
La Nouvelle Bible Segond
9. Heureux les artisans de paix, ,car ils seront appelés fils de Dieu ! -
Nouvelle Français courant
9. Heureux les artisans de paix, car ils seront appelés enfants de Dieu ! -
La Bible Parole de Vie
9. Ils sont heureux, ,ceux qui font la paix autour d'eux, ,parce que Dieu les appellera ses fils. -
Reina-Valera
9. Bienaventurados los pacificadores: porque ellos serán llamados hijos de Dios. -
Louis Segond 1910
9. Heureux ceux qui procurent la paix, car ils seront appelés fils de Dieu!
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter