Matthieu > 5 : 36
36. Ne jure pas non plus par ta tête, car tu ne peux en rendre un seul cheveu blanc ou noir.
-
La Bible en français courant
36. N'en fais pas non plus par ta tête, car tu ne peux pas rendre blanc ou noir un seul de tes cheveux. -
La Colombe
36. Ne jure pas non plus par ta tête, car tu ne peux rendre blanc ou noir un seul cheveu. -
KJ
36. Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black. -
King James
36. Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black. -
La Nouvelle Bible Segond
36. Ne jure pas non plus par ta tête, car tu ne peux en rendre un seul cheveu blanc ou noir. -
Nouvelle Français courant
36. Ne jure pas non plus sur ta tête, car tu ne peux pas rendre un seul de tes cheveux blanc ou noir. -
La Bible Parole de Vie
36. Et ne jure pas par ta tête, parce que tu ne peux pas rendre un seul cheveu de ta tête blanc ou noir. -
Reina-Valera
36. Ni por tu cabeza jurarás, porque no puedes hacer un cabello blanco ó negro. -
Louis Segond 1910
36. Ne jure pas non plus par ta tête, car tu ne peux rendre blanc ou noir un seul cheveu.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
8 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter