Matthieu > 4 : 5
5. Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple,
-
La Bible en français courant
5. Alors le diable l'emmena jusqu'à Jérusalem, la ville sainte, le plaça au sommet du temple -
La Colombe
5. Le diable le transporta dans la ville sainte, le plaça sur le haut du temple -
KJ
5. Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple, -
La Nouvelle Bible Segond
5. Le diable l'emmena dans la ville sainte, le plaça sur le haut du temple -
Nouvelle Français courant
5. Le diable l'emmena jusqu'à Jérusalem, la ville sainte, le plaça au sommet du temple -
La Bible Parole de Vie
5. Alors l'esprit du mal emmène Jésus à Jérusalem, la ville sainte. Il le place au sommet du temple, -
Reina-Valera
5. Entonces el diablo le pasa á la santa ciudad, y le pone sobre las almenas del templo, -
Louis Segond 1910
5. Le diable le transporta dans la ville sainte, le plaça sur le haut du temple, -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
5. Alors le diable l’emmène dans la Ville Sainte, le place sur le faîte du temple
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr

La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter

La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter
