Matthieu > 4 : 22
22. aussitôt, ils laissèrent la barque et leur père et ils le suivirent.
-
La Bible en français courant
22. aussitôt, ils laissèrent la barque et leur père et ils le suivirent. -
La Colombe
22. Il les appela, et aussitôt ils laissèrent la barque et leur père, et le suivirent. -
KJ
22. And they immediately left the ship and their father, and followed him. -
King James
22. And they immediately left the ship and their father, and followed him. -
La Nouvelle Bible Segond
22. aussitôt ils laissèrent le bateau et leur père, et ils le suivirent. -
La Bible Parole de Vie
22. Aussitôt ils laissent leur barque et leur père et ils suivent Jésus. -
Reina-Valera
22. Y ellos, dejando luego el barco y á su padre, le siguieron. -
Louis Segond 1910
22. Il les appela, et aussitôt ils laissèrent la barque et leur père, et le suivirent. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
22. Laissant aussitôt leur barque et leur père, ils le suivirent.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter


La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter