Matthieu > 4 : 14
14. Il en fut ainsi afin que se réalisent ces paroles du prophète Ésaïe :
-
La Colombe
14. afin que s'accomplisse la parole du prophète Ésaïe : -
KJ
14. That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, -
King James
14. That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, -
La Nouvelle Bible Segond
14. afin que s'accomplisse ce qui avait été dit par l'entremise du prophète Esaïe : -
Nouvelle Français courant
14. Il en fut ainsi afin que s'accomplissent ces paroles du prophète Ésaïe : -
La Bible Parole de Vie
14. Ainsi se réalise cette parole du prophète Ésaïe : -
Reina-Valera
14. Para que se cumpliese lo que fué dicho por el profeta Isaías, que dijo: -
Louis Segond 1910
14. afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par Ésaïe, le prophète: -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
14. pour que s’accomplisse ce qu’avait dit le prophète Esaïe :
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
11 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter