Matthieu > 26 : 9
9. On aurait pu le vendre très cher et donner la somme à des pauvres. »
-
La Bible en français courant
9. On aurait pu vendre ce parfum très cher et donner l'argent aux pauvres ! » -
La Colombe
9. On aurait pu vendre ce parfum très cher, et en donner (le prix) aux pauvres. -
KJ
9. For this ointment might have been sold for much, and given to the poor. -
King James
9. For this ointment might have been sold for much, and given to the poor. -
La Nouvelle Bible Segond
9. On aurait pu vendre cela très cher et en donner le prix aux pauvres. -
Nouvelle Français courant
9. On aurait pu vendre ce parfum très cher et donner l'argent aux pauvres ! » -
La Bible Parole de Vie
9. On pouvait le vendre très cher et ensuite donner l'argent aux pauvres ! » -
Reina-Valera
9. Porque esto se podía vender por gran precio, y darse á los pobres. -
Louis Segond 1910
9. On aurait pu vendre ce parfum très cher, et en donner le prix aux pauvres.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
8 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter