Matthieu > 24 : 34
34. Je vous le déclare, c'est la vérité : cette génération ne passera pas avant que tout cela n'arrive.
-
La Bible en français courant
34. Je vous le déclare, c'est la vérité : les gens d'aujourd'hui n'auront pas tous disparu avant que tout cela arrive. -
La Colombe
34. En vérité, je vous le dis, cette génération ne passera point, que tout cela n'arrive. -
KJ
34. Verily I say unto you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled. -
King James
34. Verily I say unto you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled. -
La Nouvelle Bible Segond
34. Amen, je vous le dis, cette génération ne passera pas que tout cela n'arrive. -
La Bible Parole de Vie
34. Je vous le dis, c'est la vérité : quand cela arrivera, les gens d'aujourd'hui ne seront pas tous morts. -
Reina-Valera
34. De cierto os digo, que no pasará esta generación, que todas estas cosas no acontezcan. -
Louis Segond 1910
34. Je vous le dis en vérité, cette génération ne passera point, que tout cela n'arrive. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
34. En vérité, je vous le déclare, cette génération ne passera pas que tout cela n’arrive.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
12 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter