Matthieu > 24 : 13
13. Mais celui qui tiendra bon jusqu'à la fin sera sauvé.
-
La Colombe
13. Mais celui qui persévèrera jusqu'à la fin sera sauvé. -
KJ
13. But he that shall endure unto the end, the same shall be saved. -
King James
13. But he that shall endure unto the end, the same shall be saved. -
La Nouvelle Bible Segond
13. Mais celui qui persévérera jusqu'à la fin sera sauvé. -
Nouvelle Français courant
13. Mais celui qui tiendra bon jusqu'à la fin, celui-là sera sauvé. -
La Bible Parole de Vie
13. Mais celui qui résistera jusqu'à la fin, Dieu le sauvera. -
Reina-Valera
13. Mas el que perseverare hasta el fin, éste será salvo. -
Louis Segond 1910
13. Mais celui qui persévérera jusqu'à la fin sera sauvé. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
13. mais celui qui tiendra jusqu’à la fin, celui-là sera sauvé.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter


La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter