Matthieu > 21 : 4
4. Ainsi se réalise ce que le prophète a dit de la part du Seigneur :
-
La Bible en français courant
4. Cela arriva afin que se réalisent ces paroles du prophète : -
La Colombe
4. Or, ceci arriva afin que s'accomplisse la parole du prophète : -
KJ
4. All this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, -
King James
4. All this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, -
La Nouvelle Bible Segond
4. Cela arriva afin que s'accomplisse ce qui avait été dit par l'entremise du prophète : -
Nouvelle Français courant
4. Cela arriva afin que s'accomplissent ces paroles du prophète : -
Reina-Valera
4. Y todo esto fué hecho, para que se cumpliese lo que fué dicho por el profeta, que dijo: -
Louis Segond 1910
4. Or, ceci arriva afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète: -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
4. Cela est arrivé pour que s’accomplisse ce qu’a dit le prophète :
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter