Matthieu > 19 : 2
2. De grandes foules le suivirent, et là il les guérit.
-
La Bible en français courant
2. Une foule de gens l'y suivirent et il guérit leurs malades. -
La Colombe
2. De grandes foules le suivirent, et là, il les guérit. -
KJ
2. And great multitudes followed him; and he healed them there. -
King James
2. And great multitudes followed him; and he healed them there. -
La Nouvelle Bible Segond
2. De grandes foules le suivirent, et là, il les guérit. -
Nouvelle Français courant
2. Une foule de gens l'y suivit et il guérit leurs malades. -
La Bible Parole de Vie
2. Des foules nombreuses le suivent, et là, il guérit les gens. -
Reina-Valera
2. Y le siguieron muchas gentes, y los sanó allí. -
Louis Segond 1910
2. Une grande foule le suivit, et là il guérit les malades.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
12 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter