Matthieu > 15 : 37
37. Tous mangèrent et furent rassasiés, et l'on emporta sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient.
-
La Bible en français courant
37. Chacun mangea à sa faim. Les disciples emportèrent sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient. -
KJ
37. And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full. -
King James
37. And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full. -
La Nouvelle Bible Segond
37. Tous mangèrent et furent rassasiés, et on emporta sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient. -
Nouvelle Français courant
37. Les gens mangèrent à leur faim. On ramassa sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient. -
La Bible Parole de Vie
37. Tous mangent autant qu'ils veulent. On emporte les morceaux qui restent : cela remplit sept paniers ! -
Reina-Valera
37. Y comieron todos, y se hartaron: y alzaron lo que sobró de los pedazos, siete espuertas llenas. -
Louis Segond 1910
37. Tous mangèrent et furent rassasiés, et l'on emporta sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
37. Et ils mangèrent tous et furent rassasiés ; on emporta ce qui restait des morceaux : sept corbeilles pleines.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
12 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter