Matthieu > 12 : 3
3. Mais il leur dit : N'avez-vous pas lu ce que fit David, lorsqu'il eut faim, lui et ceux qui étaient avec lui ?
-
La Bible en français courant
3. Jésus leur répondit : « N'avez-vous pas lu ce que fit David un jour où lui-même et ses compagnons avaient faim ? -
La Colombe
3. Mais Jésus leur répondit : N'avez-vous pas lu ce que fit David, lorsqu'il eut faim, lui et ses gens, -
KJ
3. But he said unto them, Have ye not read what David did, when he was an hungred, and they that were with him; -
King James
3. But he said unto them, Have ye not read what David did, when he was an hungred, and they that were with him; -
Nouvelle Français courant
3. Jésus leur dit : « N'avez-vous pas lu ce que fit David, un jour où lui-même et ses compagnons eurent faim ? -
La Bible Parole de Vie
3. Jésus leur répond : « Vous n'avez pas lu ce que David a fait ? Un jour, il avait faim, et ceux qui étaient avec lui avaient faim aussi. -
Reina-Valera
3. Y él les dijo: ¿No habéis leído qué hizo David, teniendo él hambre y los que con él estaban: -
Louis Segond 1910
3. Mais Jésus leur répondit: N'avez-vous pas lu ce que fit David, lorsqu'il eut faim, lui et ceux qui étaient avec lui; -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
3. Il leur répondit : « N’avez-vous pas lu ce que fit David, lorsqu’il eut faim, lui et ses compagnons,
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter