Matthieu > 10 : 38
38. Quiconque ne prend pas sa croix et vient à ma suite n’est pas digne de moi.
-
La Bible en français courant
38. Celui qui ne se charge pas de sa croix pour marcher à ma suite n'est pas digne de moi. -
La Colombe
38. celui qui ne prend pas sa croix et ne me suit pas, n'est pas digne de moi. -
KJ
38. And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me. -
King James
38. And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me. -
La Nouvelle Bible Segond
38. celui qui ne prend pas sa croix pour me suivre n'est pas digne de moi. -
Nouvelle Français courant
38. Celui qui ne se charge pas de sa croix pour marcher à ma suite n'est pas digne de moi. -
La Bible Parole de Vie
38. Celui qui ne prend pas sa croix et qui ne me suit pas, celui-là n'est pas digne de moi. -
Reina-Valera
38. Y el que no toma su cruz, y sigue en pos de mí, no es digno de mí. -
Louis Segond 1910
38. celui qui ne prend pas sa croix, et ne me suit pas, n'est pas digne de moi.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter