Matthieu > 1 : 6
6. Yobed engendra Jessé ; Jessé engendra David.,Le roi David, avec la femme d'Urie, engendra Salomon ;
-
La Bible en français courant
6. et Jessé du roi David. ,David fut père de Salomon — sa mère avait été la femme d'Urie — ; -
La Colombe
6. Obed engendra Isaï ; Isaï engendra David.,Le roi David engendra Salomon de la femme d'Urie ; -
KJ
6. And Jesse begat David the king; and David the king begat Solomon of her that had been the wife of Urias; -
King James
6. And Jesse begat David the king; and David the king begat Solomon of her that had been the wife of Urias; -
Nouvelle Français courant
6. Jessé eut un fils, le roi David. David eut un fils de la femme d'Urie, Salomon ; -
La Bible Parole de Vie
6. Jessé est le père du roi David.,David est le père de Salomon, la mère de Salomon était la femme d'Urie. -
Reina-Valera
6. Y Jessé engendró al rey David: y el rey David engendró á Salomón de la que fué mujer de Urías: -
Louis Segond 1910
6. Obed engendra Isaï; Isaï engendra David. Le roi David engendra Salomon de la femme d'Urie; -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
6. Jessé engendra le roi David.
David engendra Salomon, de la femme d’Urie,
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter


La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter