Marc > 6 : 27
27. Il envoya donc immédiatement un soldat de sa garde, avec l'ordre d'apporter la tête de Jean le baptiste. Le soldat se rendit à la prison et coupa la tête de Jean.
-
La Bible en français courant
27. Il envoya donc immédiatement un soldat de sa garde, avec l'ordre d'apporter la tête de Jean-Baptiste. Le soldat se rendit à la prison et coupa la tête de Jean. -
La Colombe
27. Il envoya aussitôt un garde avec ordre d'apporter la tête de Jean-Baptiste. -
KJ
27. And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison, -
King James
27. And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison, -
La Nouvelle Bible Segond
27. Il envoya aussitôt un garde avec ordre d'apporter la tête de Jean. Le garde alla décapiter Jean dans la prison -
La Bible Parole de Vie
27. Aussitôt, il donne cet ordre à un soldat : « Va, et apporte-moi la tête de Jean. » Le soldat part et il va dans la prison pour couper la tête de Jean. -
Reina-Valera
27. Y luego el rey, enviando uno de la guardia, mandó que fuese traída su cabeza; -
Louis Segond 1910
27. Il envoya sur-le-champ un garde, avec ordre d'apporter la tête de Jean Baptiste. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
27. Aussitôt le roi envoya un garde avec l’ordre d’apporter la tête de Jean. Le garde alla le décapiter dans sa prison,
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter


La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter