Marc > 2 : 8

8. Y conociendo luego Jesús en su espíritu que pensaban así dentro de sí mismos, les dijo: ¿Por qué pensáis estas cosas en vuestros corazones?

Notes

  • Notes : Marc 2:8

    connut Mt 12.25 ; Jn 2.25. – par son esprit : on peut comprendre dans son esprit, ce qui reviendrait à dire, plus simplement : Jésus sut qu’ils raisonnaient ainsi ; mais on peut aussi voir dans l’esprit en question l’Esprit divin qui donne à Jésus une faculté de perception extraordinaire ; de même 8.12. – les raisonnements… : litt. qu’ils raisonnaient ainsi en eux-mêmes (ou entre eux) ; cf. Mt 16.7n. – Pourquoi : cf. Mt 16.8. – tenez-vous… : litt. raisonnez-vous cela en vos cœurs ? cf. v. 6n.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible en français courant - Gros caractères
Avec les deutérocanoniques La Bible en français courant - Gros caractères Auteur : Collectif
Prix : 41.00 EUR
La Nouvelle Bible Segond - Edition d
Edition d’étude La Nouvelle Bible Segond - Edition d'étude Auteur : Collectif
Prix : 46.50 EUR
La Sainte Bible « Colombe » Notes intégrales
Segond révisée 1978 (Colombe) La Sainte Bible « Colombe » Notes intégrales Auteur : Collectif
Prix : 30.95 EUR
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard Auteur : Collectif
Prix : 13.95 EUR
La Bible TOB - Notes intégrales
Notes intégrales La Bible TOB - Notes intégrales Auteur : Collectif
Prix : 140.00 EUR

Les traductions disponibles

Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr