Marc > 2 : 5
5. Voyant leur foi, Jésus dit au paralytique : Mon enfant, tes péchés sont pardonnés.
-
La Bible en français courant
5. Quand Jésus vit la foi de ces hommes, il dit au paralysé : « Mon fils, tes péchés sont pardonnés. » -
La Colombe
5. Jésus, voyant leur foi, dit au paralytique : Mon enfant, tes péchés te sont pardonnés. -
KJ
5. When Jesus saw their faith, he said unto the sick of the palsy, Son, thy sins be forgiven thee. -
King James
5. When Jesus saw their faith, he said unto the sick of the palsy, Son, thy sins be forgiven thee. -
Nouvelle Français courant
5. Quand Jésus voit leur foi, il dit au paralysé : « Mon enfant, tes péchés sont pardonnés. » -
La Bible Parole de Vie
5. Quand Jésus voit leur foi, il dit au paralysé : « Tes péchés sont pardonnés. » -
Reina-Valera
5. Y viendo Jesús la fe de ellos, dice al paralítico: Hijo, tus pecados te son perdonados. -
Louis Segond 1910
5. Jésus, voyant leur foi, dit au paralytique: Mon enfant, tes péchés sont pardonnés. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
5. Voyant leur foi, Jésus dit au paralysé : « Mon fils, tes péchés sont pardonnés. »
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter