Marc > 2 : 20
20. Les jours viendront où le marié leur sera enlevé ; alors ils jeûneront, en ce jour-là.
-
La Bible en français courant
20. Mais le temps viendra où le marié leur sera enlevé ; ce jour-là, ils jeûneront. -
La Colombe
20. Les jours viendront où l'époux leur sera enlevé, et alors ils jeûneront en ce jour-là. -
KJ
20. But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days. -
King James
20. But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days. -
Nouvelle Français courant
20. Mais des jours viendront où le marié leur sera enlevé ; alors ce jour-là, ils jeûneront. -
La Bible Parole de Vie
20. Mais le moment va venir où on leur enlèvera le marié. Alors, ce jour-là, ils jeûneront. -
Reina-Valera
20. Mas vendrán días, cuando el esposo les será quitado, y entonces en aquellos días ayunarán. -
Louis Segond 1910
20. Les jours viendront où l'époux leur sera enlevé, et alors ils jeûneront en ce jour-là. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
20. Mais des jours viendront où l’époux leur aura été enlevé ; alors ils jeûneront, ce jour-là.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter