Marc > 12 : 3
3. Ils le prirent, le frappèrent et le renvoyèrent les mains vides.
-
La Bible en français courant
3. Mais ils saisirent le serviteur, le battirent et le renvoyèrent les mains vides. -
KJ
3. And they caught him, and beat him, and sent him away empty. -
King James
3. And they caught him, and beat him, and sent him away empty. -
La Nouvelle Bible Segond
3. Ils le prirent, le battirent et le renvoyèrent les mains vides. -
Nouvelle Français courant
3. Mais ils saisirent le serviteur, le battirent et le renvoyèrent les mains vides. -
La Bible Parole de Vie
3. Mais les vignerons prennent le serviteur, ils le frappent et le renvoient sans rien lui donner. -
Reina-Valera
3. Mas ellos, tomándole, le hirieron, y le enviaron vacío. -
Louis Segond 1910
3. S'étant saisis de lui, ils le battirent, et le renvoyèrent à vide. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
3. Les vignerons l’ont saisi, roué de coups et renvoyé les mains vides.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
12 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter