Marc > 1 : 8
8. Yo á la verdad os he bautizado con agua; mas él os bautizará con Espíritu Santo.
-
La Bible en français courant
8. Moi, je vous ai baptisés avec de l'eau, mais lui, il vous baptisera avec le Saint-Esprit. » -
La Colombe
8. Moi, je vous ai baptisés d'eau ; mais lui vous baptisera d'Esprit Saint. -
KJ
8. I indeed have baptized you with water: but he shall baptize you with the Holy Ghost. -
King James
8. I indeed have baptized you with water: but he shall baptize you with the Holy Ghost. -
La Nouvelle Bible Segond
8. Moi, je vous ai baptisés d'eau ; lui vous baptisera dans l'Esprit saint. -
Nouvelle Français courant
8. Moi, je vous ai baptisés dans l'eau, mais lui, il vous baptisera dans l'Esprit saint. » -
La Bible Parole de Vie
8. Moi, je vous ai baptisés dans l'eau, mais lui, il vous baptisera dans l'Esprit Saint. » -
Louis Segond 1910
8. Moi, je vous ai baptisés d'eau; lui, il vous baptisera du Saint Esprit. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
8. Moi, je vous ai baptisés d’eau, mais lui vous baptisera d’Esprit Saint. »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter


La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter