Marc > 1 : 31
31. Il s'approcha, la fit lever en lui saisissant la main ; la fièvre la quitta, et elle se mit à les servir.
-
La Bible en français courant
31. Il s'approcha d'elle, lui prit la main et la fit lever. La fièvre la quitta et elle se mit à les servir. -
KJ
31. And he came and took her by the hand, and lifted her up; and immediately the fever left her, and she ministered unto them. -
King James
31. And he came and took her by the hand, and lifted her up; and immediately the fever left her, and she ministered unto them. -
La Nouvelle Bible Segond
31. Il s'approcha et la fit lever en lui saisissant la main ; la fièvre la quitta, et elle se mit à les servir. -
Nouvelle Français courant
31. Il s'approcha d'elle, lui prit la main et la fit lever. La fièvre la quitta et elle se mit à les servir. -
La Bible Parole de Vie
31. Jésus s'approche, il lui prend la main, il la fait lever et la fièvre la quitte. Ensuite la belle-mère de Simon se met à les servir. -
Reina-Valera
31. Entonces llegando él, la tomó de su mano y la levantó; y luego la dejó la calentura, y les servía. -
Louis Segond 1910
31. S'étant approché, il la fit lever en lui prenant la main, et à l'instant la fièvre la quitta. Puis elle les servit. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
31. Il s’approcha et la fit lever en lui prenant la main : la fièvre la quitta et elle se mit à les servir.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr

La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter

La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter
