Marc > 1 : 2
2. Como está escrito en Isaías el profeta:
-
La Bible en français courant
2. Dans le livre du prophète Ésaïe, il est écrit : ,« Je vais envoyer mon messager devant toi, dit Dieu, ,pour t'ouvrir le chemin. -
La Colombe
2. Selon ce qui est écrit dans le prophète Ésaïe : ,Voici, j'envoie devant toi mon messager,Pour frayer ton chemin ; -
KJ
2. As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee. -
King James
2. As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee. -
La Nouvelle Bible Segond
2. Selon ce qui est écrit dans le Prophète Esaïe : ,|iJ'envoie devant toi mon messager,pour frayer|x ton chemin ; -
Nouvelle Français courant
2. Dans le livre du prophète Ésaïe, il est écrit : « Voici que j'envoie mon messager devant toi, pour t'ouvrir le chemin. -
La Bible Parole de Vie
2. Dans le livre du prophète Ésaïe, on lit : ,« Moi, Dieu, je vais envoyer mon messager devant toi, ,pour préparer ton chemin. -
Louis Segond 1910
2. Selon ce qui est écrit dans Ésaïe, le prophète: Voici, j'envoie devant toi mon messager, Qui préparera ton chemin; -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
2. Ainsi qu’il est écrit dans le livre du prophète Esaïe,
Voici, j’envoie mon messager en avant de toi,
pour préparer ton chemin.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter


La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter