Malachie > 3 : 17
17. Ils m’appartiendront, dit le S
17. Ils m’appartiendront, dit le SEIGNEUR de l’univers, au jour que je prépare, comme ma part personnelle. Je les épargnerai comme un père épargne son fils qui le sert.
-
La Bible en français courant
17. Puis le Seigneur de l'univers a déclaré : « Le jour où je manifesterai ma puissance, je considérerai ces gens comme miens, ils seront mon propre peuple. Je serai bienveillant à leur égard comme un père l'est à l'égard du fils qui le sert. -
La Colombe
17. Ils seront à moi, ,Dit l'Éternel des armées, ,Ils m'appartiendront en propre,Au jour que je prépare ; ,Je les épargnerai, ,Comme un homme épargne son fils qui le sert. -
KJ
17. And they shall be mine, saith the LORD of hosts, in that day when I make up my jewels; and I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him. -
King James
17. And they shall be mine, saith the LORD of hosts, in that day when I make up my jewels; and I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him. -
La Nouvelle Bible Segond
17. Ils seront à moi, ,dit le SEIGNEUR (YHWH) des Armées, ,ils m'appartiendront en propre,au jour que je prépare ; ,je les épargnerai, ,comme un homme épargne son fils qui le sert. -
Nouvelle Français courant
17. « Je le déclare, moi le Seigneur de l'univers : Le jour où je manifesterai ma puissance, je considérerai ces personnes comme mon bien le plus précieux, ils seront mon propre peuple. Je serai bienveillant à leur égard comme un père l'est à l'égard du fils qui le sert. -
La Bible Parole de Vie
17. Ensuite, le SEIGNEUR de l'univers a dit : « Le jour où j'agirai, ils seront pour moi comme un trésor personnel. Je serai bon pour eux, comme un père est bon envers son fils qui le sert. -
Reina-Valera
17. Y serán para mí especial tesoro, ha dicho Jehová de los ejércitos, en el día que yo tengo de hacer: y perdonarélos como el hombre que perdona á su hijo que le sirve. -
Louis Segond 1910
17. Ils seront à moi, dit l'Éternel des armées, Ils m'appartiendront, au jour que je prépare; J'aurai compassion d'eux, Comme un homme a compassion de son fils qui le sert.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter