Luc > 9 : 53
53. Mais les habitants ne veulent pas le recevoir parce qu'il marche vers Jérusalem.
-
La Bible en français courant
53. Mais les habitants refusèrent de le recevoir parce qu'il se dirigeait vers Jérusalem. -
La Colombe
53. Mais on ne le reçut pas, parce qu'il se dirigeait vers Jérusalem. -
KJ
53. And they did not receive him, because his face was as though he would go to Jerusalem. -
King James
53. And they did not receive him, because his face was as though he would go to Jerusalem. -
La Nouvelle Bible Segond
53. Mais on ne l'accueillit pas, parce qu'il se dirigeait vers Jérusalem. -
Nouvelle Français courant
53. Mais les habitants refusèrent de le recevoir parce qu'il se dirigeait vers Jérusalem. -
Reina-Valera
53. Mas no le recibieron, porque era su traza de ir á Jerusalem. -
Louis Segond 1910
53. Mais on ne le reçut pas, parce qu'il se dirigeait sur Jérusalem. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
53. Mais on ne l’accueillit pas, parce qu’il faisait route vers Jérusalem.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter