Luc > 9 : 23

23. Y decía á todos: Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese á sí mismo, y tome su cruz cada día, y sígame.

Notes

  • Notes : Luc 9:23

    Cf. 14.27. – à tous : cf. v. 17s. – à ma suite : litt. derrière moi ; même préposition v. 62n ; 7.38n ; 14.27n ; 17.31n ; 19.14n ; cf. Mc 1.7n,17n. – qu’il se renie lui-même, même verbe 8.45n ; 12.9 ; Ac 3.13s ; 7.35 ; comparer avec Lc 10.27. – qu’il se charge… : cf. 23.26 ; voir aussi Gn 22.6. – chaque jour 11.3 ; cf. Rm 8.36 ; 1Co 15.31. – croix : cf. Mt 27.32n.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible en français courant - Gros caractères
Avec les deutérocanoniques La Bible en français courant - Gros caractères Auteur : Collectif
Prix : 41.00 EUR
La Nouvelle Bible Segond - Edition d
Edition d’étude La Nouvelle Bible Segond - Edition d'étude Auteur : Collectif
Prix : 46.50 EUR
La Sainte Bible « Colombe » Notes intégrales
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) La Sainte Bible « Colombe » Notes intégrales Auteur : Collectif
Prix : 30.95 EUR
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard Auteur : Collectif
Prix : 11.50 EUR
La Bible TOB - Notes intégrales
Notes intégrales La Bible TOB - Notes intégrales Auteur : Collectif
Prix : 140.00 EUR

Les traductions disponibles

Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr