Luc > 6 : 43
43. Il n'y a pas de bon arbre qui produise du mauvais fruit, ni de mauvais arbre qui produise du bon fruit.
-
La Bible en français courant
43. « Un bon arbre ne produit pas de mauvais fruits, ni un arbre malade de bons fruits. -
KJ
43. For a good tree bringeth not forth corrupt fruit; neither doth a corrupt tree bring forth good fruit. -
King James
43. For a good tree bringeth not forth corrupt fruit; neither doth a corrupt tree bring forth good fruit. -
La Nouvelle Bible Segond
43. Il n'y a pas de bon arbre qui produise un fruit pourri, ni d'arbre malade qui produise un beau fruit. -
Nouvelle Français courant
43. Un bon arbre ne produit pas de mauvais fruits, et un arbre malade ne produit pas de bons fruits. -
La Bible Parole de Vie
43. « Un bon arbre ne produit pas de mauvais fruits et un arbre malade ne produit pas de bons fruits. -
Reina-Valera
43. Porque no es buen árbol el que da malos frutos; ni árbol malo el que da buen fruto. -
Louis Segond 1910
43. Ce n'est pas un bon arbre qui porte du mauvais fruit, ni un mauvais arbre qui porte du bon fruit. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
43. « Il n’y a pas de bon arbre qui produise un fruit malade, et pas davantage d’arbre malade qui produise un bon fruit.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
12 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter