Luc > 5 : 38
38. Mais il faut mettre le vin nouveau dans des outres neuves.
-
La Bible en français courant
38. Mais non ! pour le vin nouveau, il faut des outres neuves ! -
La Colombe
38. mais il faut mettre le vin nouveau dans des outres neuves. -
KJ
38. But new wine must be put into new bottles; and both are preserved. -
King James
38. But new wine must be put into new bottles; and both are preserved. -
La Nouvelle Bible Segond
38. il faut mettre le vin nouveau dans des outres neuves ! -
Nouvelle Français courant
38. Mais pour du vin nouveau, il faut des outres neuves ! -
La Bible Parole de Vie
38. Mais il faut mettre le vin nouveau dans des outres neuves. -
Reina-Valera
38. Mas el vino nuevo en cueros nuevos se ha de echar; y lo uno y lo otro se conserva. -
Louis Segond 1910
38. mais il faut mettre le vin nouveau dans des outres neuves.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter