Luc > 5 : 38
38. mais il faut mettre le vin nouveau dans des outres neuves.
-
La Bible en français courant
38. Mais non ! pour le vin nouveau, il faut des outres neuves ! -
La Colombe
38. mais il faut mettre le vin nouveau dans des outres neuves. -
KJ
38. But new wine must be put into new bottles; and both are preserved. -
King James
38. But new wine must be put into new bottles; and both are preserved. -
La Nouvelle Bible Segond
38. il faut mettre le vin nouveau dans des outres neuves ! -
Nouvelle Français courant
38. Mais pour du vin nouveau, il faut des outres neuves ! -
La Bible Parole de Vie
38. Mais il faut mettre le vin nouveau dans des outres neuves. -
Reina-Valera
38. Mas el vino nuevo en cueros nuevos se ha de echar; y lo uno y lo otro se conserva. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
38. Mais il faut mettre le vin nouveau dans des outres neuves.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter