Luc > 24 : 3
3. And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.
-
La Bible en français courant
3. elles entrèrent, mais ne trouvèrent pas le corps du Seigneur Jésus. -
La Colombe
3. elles entrèrent, mais ne trouvèrent pas le corps du Seigneur Jésus. -
KJ
3. And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus. -
La Nouvelle Bible Segond
3. elles entrèrent, mais elles ne trouvèrent pas le corps du Seigneur Jésus. -
Nouvelle Français courant
3. elles entrèrent, mais ne trouvèrent pas le corps du Seigneur Jésus. -
La Bible Parole de Vie
3. Elles entrent, mais elles ne trouvent pas le corps du Seigneur Jésus. -
Reina-Valera
3. Y entrando, no hallaron el cuerpo del Señor Jesús. -
Louis Segond 1910
3. et, étant entrées, elles ne trouvèrent pas le corps du Seigneur Jésus. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
3. Etant entrées, elles ne trouvèrent pas le corps du Seigneur Jésus.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter