Luc > 24 : 26
26. Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory?
-
La Bible en français courant
26. Ne fallait-il pas que le Messie souffre ainsi avant d'entrer dans sa gloire ? » -
La Colombe
26. Le Christ ne devait-il pas souffrir de la sorte et entrer dans sa gloire ? -
KJ
26. Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory? -
La Nouvelle Bible Segond
26. Le Christ ne devait-il pas souffrir de la sorte pour entrer dans sa gloire ? -
Nouvelle Français courant
26. Ne fallait-il pas que le Christ souffre ainsi avant d'entrer dans sa gloire ? » -
La Bible Parole de Vie
26. Il fallait que le Messie souffre de cette façon et que Dieu lui donne sa gloire ! » -
Reina-Valera
26. ¿No era necesario que el Cristo padeciera estas cosas, y que entrara en su gloria? -
Louis Segond 1910
26. Ne fallait-il pas que le Christ souffrît ces choses, et qu'il entrât dans sa gloire? -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
26. Ne fallait-il pas que le Christ souffrît cela et qu’il entrât dans sa gloire ? »
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter