Luc > 21 : 34

34. « Tenez-vous sur vos gardes, de crainte que vos cœurs ne s’alourdissent dans l’ivresse, les beuveries et les soucis de la vie, et que ce jour-là ne tombe sur vous à l’improviste,

Notes

  • Notes : Luc 21:34

    Prenez garde… 12.1n. – que votre cœur ne s’alourdisse : cf. 9.32n ; on pourrait aussi comprendre que vous ne deveniez obtus, cf. Ex 7.14n. – dans les excès… : cf. 12.22ss,45 ; 17.27 ; Mc 4.19. – les ivresses : autre traduction les beuveries ; un verbe apparenté est traduit par s’enivrer en 12.45 ; même terme en Rm 13.13 ; Ga 5.21 ; voir aussi Es 5.11ss ; Ep 5.18 ; 1Th 5.7. – ce jour 10.12 ; 17.22,24,26,30s. – n’arrive sur vous à l’improviste : cf. 2.9n ; 1Th 5.2s.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

Les traductions disponibles

Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr