Luc > 19 : 8

8. Zachée, debout devant le Seigneur, lui dit : « Écoute, Seigneur, je vais donner la moitié de mes biens aux pauvres, et si j'ai pris trop d'argent à quelqu'un, je lui rendrai quatre fois autant. »

Notes

  • Notes : Luc 19:8

    debout : cf. 18.11,13. – au Seigneur 7.13+. – je donne… : on explique habituellement les verbes au présent comme un engagement volontaire que Zachée prend pour l’avenir, engagement déterminé par sa rencontre avec Jésus ; mais on les a aussi compris comme une description de ce qu’il faisait habituellement (cf. 18.12), contrairement aux idées reçues sur les collecteurs des taxes ; voir aussi 8.3 ; Ac 4.32. – aux pauvres 4.18+. – extorqué : le même verbe a été traduit par accuser à tort 3.14n. – quadruple Ex 21.37 ; 2S 12.6 ; comparer avec Ex 22.3ss ; Lv 5.21-24 ; Nb 5.6s ; voir aussi Pr 6.31.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Nouvelle Bible Segond - Edition d
Edition d’étude La Nouvelle Bible Segond - Edition d'étude
46.50
Produit épuisé
La Sainte Bible « Colombe » Notes intégrales
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) La Sainte Bible « Colombe » Notes intégrales
30.95
Produit épuisé
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90
La Bible TOB - Notes intégrales
Notes intégrales La Bible TOB - Notes intégrales
140.00
Produit épuisé

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr