Luc > 19 : 19
19. Le roi dit à celui-là : “Toi, je te nomme gouverneur de cinq villes.”
-
La Bible en français courant
19. Le roi dit à celui-là : “Toi, je te nomme gouverneur de cinq villes.” -
La Colombe
19. Il lui dit : Toi aussi, sois établi sur cinq villes. -
KJ
19. And he said likewise to him, Be thou also over five cities. -
King James
19. And he said likewise to him, Be thou also over five cities. -
La Nouvelle Bible Segond
19. Il lui dit : Toi, de même, tu seras responsable de cinq villes. -
La Bible Parole de Vie
19. Le roi lui répond : “Et toi, je te nomme gouverneur de cinq villes.” -
Reina-Valera
19. Y también á éste dijo: Tú también sé sobre cinco ciudades. -
Louis Segond 1910
19. Il lui dit: Toi aussi, sois établi sur cinq villes. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
19. Il dit de même à celui-là : “Toi, sois à la tête de cinq villes.”
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter