Luc > 18 : 1
1. Jésus leur disait cette parabole pour leur montrer qu'ils devaient toujours prier, sans jamais se décourager :
-
La Bible en français courant
1. Jésus leur dit ensuite cette parabole pour leur montrer qu'ils devaient toujours prier, sans jamais se décourager : -
La Colombe
1. Jésus leur dit une parabole, pour montrer qu'il faut toujours prier et ne pas se lasser. -
KJ
1. And he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint; -
King James
1. And he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint; -
La Nouvelle Bible Segond
1. Il leur disait une parabole, pour montrer qu'il faut toujours prier, sans se lasser. -
La Bible Parole de Vie
1. Jésus raconte une histoire aux disciples pour leur montrer ceci : il faut toujours prier et ne pas se décourager. -
Reina-Valera
1. Y PROPÚSOLES también una parábola sobre que es necesario orar siempre, y no desmayar, -
Louis Segond 1910
1. Jésus leur adressa une parabole, pour montrer qu'il faut toujours prier, et ne point se relâcher. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
1. Jésus leur dit une parabole sur la nécessité pour eux de prier constamment et de ne pas se décourager.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter