Luc > 17 : 19
19. Puis Jésus lui dit : « Relève-toi et va ; ta foi t'a sauvé. »
-
La Bible en français courant
19. Puis Jésus lui dit : « Relève-toi et va ; ta foi t'a sauvé. » -
La Colombe
19. Puis il lui dit : Lève-toi, va ; ta foi t'a sauvé. -
KJ
19. And he said unto him, Arise, go thy way: thy faith hath made thee whole. -
King James
19. And he said unto him, Arise, go thy way: thy faith hath made thee whole. -
La Nouvelle Bible Segond
19. Puis il lui dit : Lève-toi et va ; ta foi t'a sauvé. -
La Bible Parole de Vie
19. Et Jésus dit au Samaritain : « Lève-toi, va, ta foi t'a sauvé. » -
Reina-Valera
19. Y díjole: Levántate, vete; tu fe te ha salvado. -
Louis Segond 1910
19. Puis il lui dit: Lève-toi, va; ta foi t'a sauvé. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
19. Et il lui dit : « Relève-toi, va. Ta foi t’a sauvé. »
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter