Luc > 15 : 1
1. Les collecteurs d'impôts et les pécheurs s'approchaient tous de Jésus pour l'écouter.
-
La Bible en français courant
1. Les collecteurs d'impôts et autres gens de mauvaise réputation s'approchaient tous de Jésus pour l'écouter. -
La Colombe
1. Tous les péagers et les pécheurs s'approchaient de Jésus pour l'entendre. -
KJ
1. Then drew near unto him all the publicans and sinners for to hear him. -
King James
1. Then drew near unto him all the publicans and sinners for to hear him. -
La Nouvelle Bible Segond
1. Tous les collecteurs des taxes et les pécheurs s'approchaient de lui pour l'entendre. -
La Bible Parole de Vie
1. Les employés des impôts et les pécheurs s'approchent tous de Jésus pour l'écouter. -
Reina-Valera
1. Y SE llegaban á él todos los publicanos y pecadores á oirle. -
Louis Segond 1910
1. Tous les publicains et les gens de mauvaise vie s'approchaient de Jésus pour l'entendre. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
1. Les collecteurs d’impôts et les pécheurs s’approchaient tous de lui pour l’écouter.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter