Luc > 14 : 4
4. Mais ils gardèrent le silence. Alors Jésus, prenant le malade, le guérit et le renvoya.
-
La Bible en français courant
4. Mais ils ne voulurent pas répondre. Alors Jésus toucha le malade, le guérit et le renvoya. -
La Colombe
4. Ils gardèrent le silence. Alors il prit le malade, le guérit et le renvoya. -
KJ
4. And they held their peace. And he took him, and healed him, and let him go; -
King James
4. And they held their peace. And he took him, and healed him, and let him go; -
La Nouvelle Bible Segond
4. Ils gardèrent le silence. Alors il prit le malade, le guérit et le renvoya. -
Nouvelle Français courant
4. Mais ils gardèrent le silence. Alors Jésus toucha le malade, le guérit et le renvoya. -
La Bible Parole de Vie
4. Mais ils ne répondent pas. Jésus se tourne vers le malade, il le guérit et lui dit de partir. -
Reina-Valera
4. Y ellos callaron. Entonces él tomándole, le sanó, y despidióle. -
Louis Segond 1910
4. Ils gardèrent le silence. Alors Jésus avança la main sur cet homme, le guérit, et le renvoya.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
11 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter