Luc > 1 : 51
51. Il a déployé le pouvoir de son bras ; ,il a dispersé ceux qui avaient des pensées orgueilleuses,
-
La Bible en français courant
51. Il a montré son pouvoir en déployant sa force : ,il a mis en déroute les hommes au cœur orgueilleux, -
La Colombe
51. Il a déployé la force de son bras ; ,Il a dispersé ceux qui avaient dans le cœur des pensées orgueilleuses, -
KJ
51. He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts. -
King James
51. He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts. -
Nouvelle Français courant
51. Il a montré son pouvoir en déployant sa force : il a mis en déroute ceux qui ont le cœur orgueilleux, -
La Bible Parole de Vie
51. Il agit avec beaucoup de puissance, il chasse ceux qui ont le cœur orgueilleux. -
Reina-Valera
51. Hizo valentía con su brazo: -
Louis Segond 1910
51. Il a déployé la force de son bras; Il a dispersé ceux qui avaient dans le coeur des pensées orgueilleuses. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
51. Il est intervenu de toute la force de son bras ;
il a dispersé les hommes à la pensée orgueilleuse ;
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr

La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter

