Luc > 1 : 4
4. That thou mightest know the certainty of those things, wherein thou hast been instructed.
-
La Bible en français courant
4. Je le fais pour que tu puisses reconnaître la vérité des enseignements que tu as reçus. -
La Colombe
4. afin que tu reconnaisses la certitude des enseignements que tu as reçus. -
KJ
4. That thou mightest know the certainty of those things, wherein thou hast been instructed. -
La Nouvelle Bible Segond
4. afin que tu connaisses la certitude des enseignements que tu as reçus. -
Nouvelle Français courant
4. Je le fais pour que tu puisses reconnaître la solidité des enseignements que tu as reçus. -
La Bible Parole de Vie
4. Ainsi, tu pourras voir que tu as reçu des enseignements solides. -
Reina-Valera
4. Para que conozcas la verdad de las cosas en las cuales has sido enseñado. -
Louis Segond 1910
4. afin que tu reconnaisses la certitude des enseignements que tu as reçus. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
4. afin que tu puisses constater la solidité des enseignements que tu as reçus.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr

La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter

