Luc > 1 : 38
38. Alors Marie dit : « Je suis la servante du Seigneur ; que tout se passe pour moi comme tu l'as dit. » Et l'ange la quitta.
-
La Colombe
38. Marie dit : Voici la servante du Seigneur ; qu'il me soit fait selon ta parole. Et l'ange s'éloigna d'elle. -
KJ
38. And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her. -
King James
38. And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her. -
La Nouvelle Bible Segond
38. Marie dit : Je suis l'esclave du Seigneur ; qu'il m'advienne selon ta parole.,Et l'ange s'éloigna d'elle. -
Nouvelle Français courant
38. Alors Marie dit : « Je suis la servante du Seigneur ; que tout se passe pour moi selon ta parole. » Et l'ange la quitta. -
La Bible Parole de Vie
38. Marie répond : « Je suis la servante du Seigneur. Que Dieu fasse pour moi ce que tu as dit ! » Alors l'ange la quitte. -
Reina-Valera
38. Entonces María dijo: He aquí la sierva del Señor; hágase á mí conforme á tu palabra. Y el ángel partió de ella. -
Louis Segond 1910
38. Marie dit: Je suis la servante du Seigneur; qu'il me soit fait selon ta parole! Et l'ange la quitta. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
38. Marie dit alors : « Je suis la servante du Seigneur. Que tout se passe pour moi comme tu me l’as dit ! » Et l’ange la quitta.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter


La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter