Luc > 1 : 14
14. Tu en seras profondément heureux et beaucoup de gens se réjouiront au sujet de sa naissance.
-
La Colombe
14. Il sera pour toi un sujet de joie et d'allégresse, et beaucoup se réjouiront de sa naissance. -
KJ
14. And thou shalt have joy and gladness; and many shall rejoice at his birth. -
King James
14. And thou shalt have joy and gladness; and many shall rejoice at his birth. -
La Nouvelle Bible Segond
14. Il sera pour toi un sujet de joie et d'allégresse, ,et beaucoup se réjouiront de sa naissance. -
Nouvelle Français courant
14. Tu en seras profondément heureux et beaucoup de gens se réjouiront au sujet de sa naissance. -
La Bible Parole de Vie
14. Alors tu seras rempli de bonheur et de joie, et quand ton fils naîtra, beaucoup d'autres personnes seront dans la joie. -
Reina-Valera
14. Y tendrás gozo y alegría, y muchos se gozarán de su nacimiento. -
Louis Segond 1910
14. Il sera pour toi un sujet de joie et d'allégresse, et plusieurs se réjouiront de sa naissance. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
14. Tu en auras joie et allégresse et beaucoup se réjouiront de sa naissance.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr

La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter

