Lamentations > 3 : 17
17. tu me rejettes loin de la paix ;
17. tu me rejettes loin de la paix ;
j’oublie le bonheur ;
-
La Bible en français courant
17. J'ai été privé d'une vie paisible, ,j'ai oublié ce qu'est le bonheur. -
La Colombe
17. Tu m'as rejeté loin de la paix ; ,J'ai oublié ce qu'est le bonheur. -
KJ
17. And thou hast removed my soul far off from peace: I forgat prosperity. -
King James
17. And thou hast removed my soul far off from peace: I forgat prosperity. -
La Nouvelle Bible Segond
17. Tu m'as rejeté loin de la paix ; ,j'ai oublié ce qu'est le bonheur. -
Nouvelle Français courant
17. Tu me rejettes loin de la paix, j'oublie ce qu'est le bonheur. -
La Bible Parole de Vie
17. Il m'a enlevé la paix, ,j'ai oublié le bonheur. -
Reina-Valera
17. Y mi alma se alejó de la paz, olvidéme del bien. -
Louis Segond 1910
17. Tu m'as enlevé la paix; Je ne connais plus le bonheur.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Actualité
La Bible en 6 ans
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr

La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter

La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter
