Lévitique > 4 : 35
35. Il détachera toute la graisse, comme on détache la graisse de l'agneau dans le sacrifice de communion, et il la brûlera sur l'autel par-dessus les sacrifices consumés par le feu devant l'Éternel. C'est ainsi que le sacrificateur fera pour cet homme l'expiation du péché qu'il a commis, et il lui sera pardonné.
-
La Bible en français courant
35. On détache les parties grasses de l'animal, comme dans le cas d'un mouton offert en sacrifice de communion. Le prêtre les brûle sur l'autel, avec les autres sacrifices consumés pour le Seigneur. Il effectue sur le coupable le geste rituel du pardon des péchés, et celui-ci obtient le pardon de Dieu. » -
KJ
35. And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of the peace offerings; and the priest shall burn them upon the altar, according to the offerings made by fire unto the LORD: and the priest shall make an atonement for his sin that he hath committed, and it shall be forgiven him. -
King James
35. And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of the peace offerings; and the priest shall burn them upon the altar, according to the offerings made by fire unto the LORD: and the priest shall make an atonement for his sin that he hath committed, and it shall be forgiven him. -
La Nouvelle Bible Segond
35. Il détachera toute la graisse, comme on détache la graisse du mouton dans le sacrifice de paix, et il la fera fumer sur l'autel, par-dessus les offrandes consumées par le feu pour le SEIGNEUR. Le prêtre fera sur lui l'expiation du péché qu'il a commis, et il lui sera pardonné. -
Nouvelle Français courant
35. Il détache toute la graisse de l'animal, comme dans le cas d'un mouton offert en sacrifice de paix. Le prêtre la brûle sur l'autel, avec les autres sacrifices consumés pour le Seigneur. Il effectue sur la personne coupable le geste rituel du pardon des péchés, et celle-ci obtient le pardon de Dieu. -
La Bible Parole de Vie
35. Il enlève toutes les parties grasses du mouton, comme pour le sacrifice de communion. Le prêtre les brûle sur l'autel avec les autres sacrifices brûlés pour le SEIGNEUR. Il fait sur le coupable le geste de pardon pour son péché. Alors Dieu pardonne à cet homme. » -
Reina-Valera
35. Y le quitará todo su sebo, como fué quitado el sebo del sacrificio de las paces, y harálo el sacerdote arder en el altar sobre la ofrenda encendida á Jehová: y le hará el sacerdote expiación de su pecado que habrá cometido, y será perdonado. -
Louis Segond 1910
35. Le sacrificateur ôtera toute la graisse, comme on ôte la graisse de l'agneau dans le sacrifice d'actions de grâces, et il la brûlera sur l'autel, comme un sacrifice consumé par le feu devant l'Éternel. C'est ainsi que le sacrificateur fera pour cet homme l'expiation du péché qu'il a commis, et il lui sera pardonné. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
35. Toutes les parties grasses, il les détache, comme on les détache du mouton du sacrifice de paix, et le prêtre les fait fumer à l’autel, en plus des mets consumés du SEIGNEUR . Quand le prêtre a fait sur le coupable le rite d’absolution du péché qu’il a commis, il lui est pardonné.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter


La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter