Lévitique > 4 : 17
17. le sacrificateur trempera son doigt dans le sang et il en fera sept fois l'aspersion devant l'Éternel, en face du voile.
-
La Bible en français courant
17. il trempe un doigt dans le sang et fait sept aspersions, devant le Seigneur, contre le côté visible du rideau du sanctuaire. -
KJ
17. And the priest shall dip his finger in some of the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, even before the vail. -
King James
17. And the priest shall dip his finger in some of the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, even before the vail. -
La Nouvelle Bible Segond
17. le prêtre trempera son doigt dans le sang et il en fera sept fois l'aspersion devant le SEIGNEUR, en face du voile. -
Nouvelle Français courant
17. il trempe un doigt dans le sang et fait sept aspersions, devant le Seigneur, contre le côté visible du rideau du lieu saint. -
La Bible Parole de Vie
17. Il trempe un doigt dans le sang et, devant le SEIGNEUR, il lance du sang sept fois sur le rideau du lieu très saint, sur sa partie visible. -
Reina-Valera
17. Y mojará el sacerdote su dedo en la misma sangre, y rociará siete veces delante de Jehová hacia el velo. -
Louis Segond 1910
17. il trempera son doigt dans le sang, et il en fera sept fois l'aspersion devant l'Éternel, en face du voile. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
17. le prêtre trempe son doigt dans ce qu’il a pris de sang et, devant le SEIGNEUR , il asperge sept fois le côté visible du voile ;
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter


La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter