Lévitique > 19 : 5
5. Y cuando sacrificareis sacrificio de paces á Jehová, de vuestra voluntad lo sacrificaréis.
-
La Bible en français courant
5. « Quand vous m'offrez un sacrifice de communion, faites-le selon la règle, de manière à obtenir ma faveur. -
La Colombe
5. Quand vous offrirez à l'Éternel un sacrifice de communion, vous l'offrirez en sorte qu'il soit agréé. -
KJ
5. And if ye offer a sacrifice of peace offerings unto the LORD, ye shall offer it at your own will. -
King James
5. And if ye offer a sacrifice of peace offerings unto the LORD, ye shall offer it at your own will. -
La Nouvelle Bible Segond
5. Quand vous offrirez au SEIGNEUR un sacrifice de paix, vous l'offrirez de telle façon que vous soyez agréés. -
Nouvelle Français courant
5. Quand vous m'offrez un sacrifice de paix, faites-le selon la règle, de manière à obtenir ma faveur. -
La Bible Parole de Vie
5. « Quand vous m'offrirez un sacrifice de communion, faites-le selon les règles, pour que je vous accepte. -
Louis Segond 1910
5. Quand vous offrirez à l'Éternel un sacrifice d'actions de grâces, vous l'offrirez en sorte qu'il soit agréé. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
5. Quand vous immolez au SEIGNEUR un sacrifice de paix, faites-le de manière à être agréés :
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter