Lévitique > 18 : 12
12. Tu ne découvriras pas la nudité de la sœur de ton père. C'est la proche parente de ton père.
-
La Bible en français courant
12. « Vous ne devez pas avoir de relations avec une sœur de votre père, car elle est sa proche parente. -
KJ
12. Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister: she is thy father's near kinswoman. -
King James
12. Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister: she is thy father's near kinswoman. -
La Nouvelle Bible Segond
12. Tu n'exposeras pas la nudité de la sœur de ton père. C'est la proche parente de ton père. -
Nouvelle Français courant
12. Tu ne dois pas avoir de relations sexuelles avec une sœur de ton père, car elle est sa proche parente. -
La Bible Parole de Vie
12. « Tu ne dois pas coucher avec une sœur de ton père. En effet, elle est du même sang que ton père. -
Reina-Valera
12. La desnudez de la hermana de tu padre no descubrirás: es parienta de tu padre. -
Louis Segond 1910
12. Tu ne découvriras point la nudité de la soeur de ton père. C'est la proche parente de ton père. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
12. Tu ne découvriras pas la nudité de la sœur de ton père ; elle est de la même chair que ton père.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr

La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter

La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter
