Juges > 20 : 32
32. Y los hijos de Benjamín decían: Vencidos son delante de nosotros, como antes. Mas los hijos de Israel decían: Huiremos, y los alejaremos de la ciudad hasta los caminos.
-
La Bible en français courant
32. Ils pensaient avoir battu les Israélites comme ils l'avaient fait précédemment. Mais les Israélites avaient décidé de fuir et d'attirer les Benjaminites sur des chemins de campagne, loin de Guibéa. -
La Colombe
32. Les fils de Benjamin disaient : Les voilà battus devant nous comme auparavant ! Mais les Israélites disaient : Fuyons, et coupons-les de la ville dans les chemins. -
KJ
32. And the children of Benjamin said, They are smitten down before us, as at the first. But the children of Israel said, Let us flee, and draw them from the city unto the highways. -
King James
32. And the children of Benjamin said, They are smitten down before us, as at the first. But the children of Israel said, Let us flee, and draw them from the city unto the highways. -
La Nouvelle Bible Segond
32. Les fils de Benjamin disaient : Nous les battons comme la première fois ! Mais les Israélites disaient : Fuyons et attirons-les loin de la ville, sur les routes ! -
Nouvelle Français courant
32. Ils pensaient avoir battu les Israélites comme ils l'avaient fait précédemment. Mais les Israélites avaient décidé de fuir et d'attirer ceux de Benjamin sur des chemins de campagne, loin de Guibéa. -
La Bible Parole de Vie
32. Ils se disent : « Nous les avons battus comme les autres fois. » Mais les Israélites, eux, ont décidé de fuir et d'attirer les Benjaminites loin de Guibéa, sur les chemins de campagne. -
Louis Segond 1910
32. Les fils de Benjamin disaient: Les voilà battus devant nous comme auparavant! Mais les enfants d'Israël disaient: Fuyons, et attirons-les loin de la ville dans les chemins. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
32. Les fils de Benjamin dirent : « Les voilà battus devant nous comme précédemment. » Mais les Israélites s’étaient dit : « Nous allons fuir et nous les attirerons loin de la ville sur les routes. »
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter