Juges > 15 : 8
8. Il les battit rudement, à plate couture ; puis il descendit et se retira dans la grotte du rocher d'Étam.
-
La Bible en français courant
8. Il les attaqua et leur infligea une défaite complète. Puis il partit vivre dans une grotte du rocher d'Étam. -
KJ
8. And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the top of the rock Etam. -
King James
8. And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the top of the rock Etam. -
La Nouvelle Bible Segond
8. Il les battit à plate couture, leur infligeant une grande défaite ; puis il descendit et se retira dans la fente du rocher d'Etam. -
Nouvelle Français courant
8. Il fondit sur eux et leur infligea une défaite complète. Puis il partit vivre dans une grotte du rocher d'Étam. -
La Bible Parole de Vie
8. Il les attaque durement, et c'est pour les Philistins une défaite totale. Ensuite, il part habiter dans un trou du rocher d'Étam. -
Reina-Valera
8. E hiriólos pierna y muslo con gran mortandad; y descendió, y fijóse en la cueva de la peña de Etam. -
Louis Segond 1910
8. Il les battit rudement, dos et ventre; puis il descendit, et se retira dans la caverne du rocher d'Étam. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
8. Il les battit à plate couture, leur infligeant une grande défaite. Puis il descendit demeurer dans une faille du rocher de Etam.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter


La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter